幻羽晨月

關於部落格
哇哈哈哈~~~
  • 21477

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

義呆利中國(甲斐田雪)角色歌「あいやゃ四千年~」~ 歌詞

あいやぁ四千年~
義呆利角色歌
作詞、作曲、編曲:DY_T
歌手:甲斐田雪

天地の始まり 沢山の武人
tenchi no hajimari takusan no bujin ga
命を重ねて 歴史を紡いだある
inochi wo kasanete rekishi wo tsumu ida aru
長江のほとり 一羽籠の鳩
choukou no hotori ichiwa kagono hato
萬里の長城(しろ)には 日はまた「昇る」ある!
manri no shiro niwa hi wa mata noboru aru
我侭できた昔、懐かしいあるよ…
wagamama dekita mukashi natsukashii aruyo
你好嗎? あちこち体痛いある
nihaoma  achikochi karada itai aru
新しいお菓子でも作るある
atarashii okashi demo tsukuru aru

天地之初 無數位武人
重疊生命 交織成歷史
長江河畔 一籠中之鴿
萬里長城  將旭日再昇!
回顧以往、無法忘懷…
你好嗎? 即使遍體傷痛
我去做些新的點心吧

目覚めたら歯が立たないあるよ
mezametara ha ga tata nai aruyo
師子のように 勇ましく
shishi no you ni isamashiku
無我の境地 紅に染まるあるよ
muga no kyouchi kurenai ni somaru aruyo
我(わたし) いつでも 頼るよろし
watashi  itsudemo tano ruyoroshi
あいやぁやぁ…
aiyaya

在覺醒時刻 萬夫莫敵!
仿若雄獅般 勇猛無畏
於無我境地 浴血全身!
我 無論何時都能夠依靠
哎呀呀…

あの日竹林で見つけた子どもは
anohi chikurin de mitsuketa kodomo wa
たくましく強く育ってくれたある
taku mashiku tsuyoku sodattekireta aru
一緒に眺めた月覚えてあるか?
issho ni nagameta tsuki oboeteru aruka
晚上好 うさぎはk薬混ぜるある
uesanhau usagiwa kusuri mazeru aru
このそらはどこまでも続くある
kono sora wa dokomademo tsuzuku aru

那日在竹林 所見之子
已成長茁壯!
曾一起眺望過的月亮 你還記得嗎?
晚上好 兔子們搗著藥草
這片天空浩瀚無垠

広大な地を 駆け抜ける風
koudaina chi wo kake mekeru kaze
龍のように誇らしく誇らしく翻した
ryuuno you ni hokorashiku hirugaeshita
紅に浮かぶほしが我(わたし)たちを 照らすあるよ
kurenai ni ukabu hoshi ga watashitachi wo terasu aruyo
あいやゃやゃ…
aiyaya

廣闊的大地 疾風呼嘯而過
自豪如龍 翻騰而過
赤紅中浮現的繁星 照耀著我們
哎呀呀…

果てしなき世の愁いの中で何故に人は争うある!
hateshinakiyo no urei no naka de naze ni hito wa arasou aru
どんな傷もいつか癒える日が来るある
どんな傷もいつか愈える日が来るある
donna kizumo itsuka iyaeru hi ga kiru aru
全て我(わたし)に頼るよろし
全て我(わたし)に頼るよろし
subete watashi ni tanoruyoroshi
あいやゃやゃ…
aiyaya

無盡的世間憂愁 為何人類總是紛鬥不休!
但無論什麼傷痕 終有癒合之日
把一切交給我吧
哎呀呀…

たとえ国が違っても
tatoe kuni ga chigatte mo
言葉が違っても
kotoba ga chigatte mo
字が違っても
ji ga chigatte mo
同じ月をずっと眺めたいあるよ
onaji Tsuki wo zutto nagametai aru yo

縱使國/家不同
語言不同
文字不同
也想永遠眺望著同樣的明月

相簿設定
標籤設定
相簿狀態